Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Romans 10:7
-
Darby Bible Translation
or, Who shall descend into the abyss? that is, to bring up Christ from among [the] dead.
-
(en) King James Bible ·
Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.) -
(en) New King James Bible Version ·
or, “ ‘Who will descend into the abyss?’ ” (that is, to bring Christ up from the dead). -
(en) English Standard Bible Version ·
“or ‘Who will descend into the abyss?’” (that is, to bring Christ up from the dead). -
(en) New American Standard Bible ·
or ‘WHO WILL DESCEND INTO THE ABYSS?’ (that is, to bring Christ up from the dead).” -
(en) New Living Bible Translation ·
And don’t say, ‘Who will go down to the place of the dead?’ (to bring Christ back to life again).” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Или: «кто сойдёт в бездну?», то есть Христа из мёртвых возвести. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
або: «Хто зійде в безодню?» — тобто: щоб вивести Христа з мертвих. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
або: Хто зійде в безодню? (се єсть: Христа з мертвих угору звести.) -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
або: „Хто зі́йде в безодню?“ цебто ви́вести з мертвих Христа. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Или: «Кто же спустится в бездну?» — чтобы воскресить Христа из мертвых. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"И не спрашивайте: "Кто спустится в бездну?" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
або: Хто ж зійде в безодню? — це значить — Христа з мертвих підняти. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Або „Хто спуститься в безодню?” (тобто щоб повернути Христа з мертвих)».