Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Romans 16:12
-
Darby Bible Translation
Salute Tryphaena and Tryphosa, who labour in [the] Lord. Salute Persis, the beloved, who has laboured much in [the] Lord.
-
(en) King James Bible ·
Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord. -
(en) New King James Bible Version ·
Greet Tryphena and Tryphosa, who have labored in the Lord. Greet the beloved Persis, who labored much in the Lord. -
(en) New International Bible Version ·
Greet Tryphena and Tryphosa, those women who work hard in the Lord.
Greet my dear friend Persis, another woman who has worked very hard in the Lord. -
(en) English Standard Bible Version ·
Greet those workers in the Lord, Tryphaena and Tryphosa. Greet the beloved Persis, who has worked hard in the Lord. -
(en) New American Standard Bible ·
Greet Tryphaena and Tryphosa, workers in the Lord. Greet Persis the beloved, who has worked hard in the Lord. -
(en) New Living Bible Translation ·
Give my greetings to Tryphena and Tryphosa, the Lord’s workers, and to dear Persis, who has worked so hard for the Lord. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Приветствуйте Трифену и Трифосу, трудящихся о Господе. Приветствуйте Персиду возлюбленную, которая много потрудилась о Господе. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вітайте Трифену і Трифосу, що працюють у Господі. Вітайте улюблену Персіду, що багато трудилась у Господі. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Витайте Трифену й Трифосу, що трудять ся в Господї, витайте Персиду любу, що багато трудилась в Господї. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Вітайте Трифе́ну й Трифо́су, що працюють у Господі. Вітайте улю́блену Перси́ду, що багато попрацювала в Господі. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Привет Трифене и Трифосе, женщинам , усердно трудящимся для Господа.
Привет дорогой Персиде, тоже усердно трудящейся для Господа. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Приветствуйте Трифену и Трифосу, женщин, которые усердно трудятся во славу Господа. Приветствуйте мою дорогую подругу Перейду, которая столь усердно трудилась ради Господа. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Вітайте Трифену й Трифосу, які потрудилися в Господі. Вітайте улюблену Персиду, яка багато потрудилася в Господі. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Вітайте мою улюблену Персиду, яка також старанна у праці своїй для Господа.