Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Romans 4:14
-
Darby Bible Translation
For if they which [are] of law be heirs, faith is made vain, and the promise made of no effect.
-
(en) King James Bible ·
For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect: -
(en) New King James Bible Version ·
For if those who are of the law are heirs, faith is made void and the promise made of no effect, -
(en) New International Bible Version ·
For if those who depend on the law are heirs, faith means nothing and the promise is worthless, -
(en) English Standard Bible Version ·
For if it is the adherents of the law who are to be the heirs, faith is null and the promise is void. -
(en) New American Standard Bible ·
For if those who are of the Law are heirs, faith is made void and the promise is nullified; -
(en) New Living Bible Translation ·
If God’s promise is only for those who obey the law, then faith is not necessary and the promise is pointless. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Если утверждающиеся на законе суть наследники, то тщетна вера, бездейственно обетование; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
бо коли спадкоємці ті, що в законі, то віра не має сили й обітниця не має вартости: -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Коли бо ті, що з закону, наслїдники, то зникне віра, й обітуваннє обернеть ся в нїщо. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо коли спадкоємці ті, хто з Зако́ну, то спорожніла віра й зні́вечилась обі́тниця. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Если бы наследниками Авраама были те, кто возлагает свои надежды на исполнение Закона, то вера была бы напрасной и само обещание было бы бездейственно. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ибо если люди могли получить обещанное Богом, подчиняясь закону, то вера не имеет никакой цены, как не имеет никакой цены и обещание, данное Богом Аврааму. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бо якщо ті, хто від Закону, — спадкоємці, тоді віра втрачає силу, а обітниця скасовується. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Якщо ж спадкоємцем світу є народ, залежний від Закону, то віра — безглузда, а обітниця — нікчемна.