Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Romans 5:9
-
Darby Bible Translation
Much rather therefore, having been now justified in [the power of] his blood, we shall be saved by him from wrath.
-
(en) King James Bible ·
Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him. -
(en) New King James Bible Version ·
Much more then, having now been justified by His blood, we shall be saved from wrath through Him. -
(en) New International Bible Version ·
Since we have now been justified by his blood, how much more shall we be saved from God’s wrath through him! -
(en) English Standard Bible Version ·
Since, therefore, we have now been justified by his blood, much more shall we be saved by him from the wrath of God. -
(en) New American Standard Bible ·
Much more then, having now been justified by His blood, we shall be saved from the wrath of God through Him. -
(en) New Living Bible Translation ·
And since we have been made right in God’s sight by the blood of Christ, he will certainly save us from God’s condemnation. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Посему тем более ныне, будучи оправданы Кровию Его, спасёмся Им от гнева. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Отож, тим більш тепер, оправдані його кров'ю, ми спасемося ним від гніву. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Много ж більше тепер, бувши оправдані кровю Його, спасемось Ним од гнїва. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тож тим більше спасемося Ним від гніву тепер, коли кров'ю Його ми ви́правдані. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И сейчас, когда мы оправданы Его кровью, мы тем более будем спасены Им от Божьего гнева! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Так как теперь мы, благодаря смерти Христа, оправданы перед Богом, то тем более через Него спасены мы будем от гнева Божьего. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тим більше тепер, оправдані Його кров’ю, ми завдяки Йому спасемося від гніву. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Оскільки тепер ми виправдані перед Богом кров’ю Христовою, тож і від гніву Божого врятуємося через Ісуса.