Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Corinthians 10:25
-
Darby Bible Translation
Everything sold in the shambles eat, making no inquiry for conscience sake.
-
(en) King James Bible ·
Whatsoever is sold in the shambles, that eat, asking no question for conscience sake: -
(en) New King James Bible Version ·
Eat whatever is sold in the meat market, asking no questions for conscience’ sake; -
(en) New International Bible Version ·
Eat anything sold in the meat market without raising questions of conscience, -
(en) English Standard Bible Version ·
Eat whatever is sold in the meat market without raising any question on the ground of conscience. -
(en) New American Standard Bible ·
Eat anything that is sold in the meat market without asking questions for conscience’ sake; -
(en) New Living Bible Translation ·
So you may eat any meat that is sold in the marketplace without raising questions of conscience. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Всё, что продаётся на торгу, ешьте без всякого исследования, для спокойствия совести; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Їжте все, що на торговиці продається, нічого не розпитуючися заради сумління; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Все, що на торгу продаєть ся, їжте, нїчого не сумнячись задля совісти. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
їжте все, що на я́тках м'ясних продається, за сумління зовсім не турбуючись, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ешьте все, что продается на базаре, со спокойной совестью, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ешьте любое мясо, продаваемое на мясном рынке, не задавая вопросов, вызываемых укорами совести, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Їжте все, що продають на ринку, без жодного докору сумління, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Їжте будь-яке м’ясо, що продається на ринку, не питаючи ні про що і без докорів сумління,