Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Corinthians 10:32
-
Darby Bible Translation
Give no occasion to stumbling, whether to Jews, or Greeks, or the assembly of God.
-
(en) King James Bible ·
Give none offence, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God: -
(en) New King James Bible Version ·
Give no offense, either to the Jews or to the Greeks or to the church of God, -
(en) New International Bible Version ·
Do not cause anyone to stumble, whether Jews, Greeks or the church of God — -
(en) English Standard Bible Version ·
Give no offense to Jews or to Greeks or to the church of God, -
(en) New American Standard Bible ·
Give no offense either to Jews or to Greeks or to the church of God; -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не подавайте соблазна ни Иудеям, ни Еллинам, ни церкви Божией, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Не будьте причиною спокуси ні для юдеїв, ні для поган, ні для Божої Церкви. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не будьте спотиканнєм нї Жидам, нї Грекам, нї церкві Божій, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Не робіть спокуси юдеям та ге́лленам, та Церкві Божій, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не будьте ни для кого камнем преткновения, ни для иудеев, ни для язычников, ни для церкви Божьей. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не будьте препятствиями ни для евреев, ни для язычников, ни для церкви Божьей, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Не вводьте в спокусу юдеїв, греків і Божу Церкву, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Не будьте перешкодою ні юдеям, ні поганам, ані церкві Божій.