Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Corinthians 14:30
-
Darby Bible Translation
But if there be a revelation to another sitting [there], let the first be silent.
-
(en) King James Bible ·
If any thing be revealed to another that sitteth by, let the first hold his peace. -
(en) New King James Bible Version ·
But if anything is revealed to another who sits by, let the first keep silent. -
(en) New International Bible Version ·
And if a revelation comes to someone who is sitting down, the first speaker should stop. -
(en) English Standard Bible Version ·
If a revelation is made to another sitting there, let the first be silent. -
(en) New American Standard Bible ·
But if a revelation is made to another who is seated, the first one must keep silent. -
(en) New Living Bible Translation ·
But if someone is prophesying and another person receives a revelation from the Lord, the one who is speaking must stop. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Если же другому из сидящих будет откровение, то первый молчи. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А як комусь з присутніх дано об'явлення, хай він перший мовчить. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Коли ж другому, що сидить, одкриєть ся (що), перший нехай мовчить. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Коли ж відкриття́ буде іншому з тих, хто сидить, — нехай перший замовкне! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Если же кому-либо другому из присутствующих будет откровение, то пусть первый говорящий замолчит. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Если что-то откроется другому из тех, кто сидит, первый пророк должен умолкнуть, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли ж іншому з тих, які сидять, буде відкриття, то першому слід замовкнути. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Коли ж якесь одкровення відкриється тому, хто сидить, то перший нехай замовкне.