Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Corinthians 15:25
-
Darby Bible Translation
For he must reign until he put all enemies under his feet.
-
(en) King James Bible ·
For he must reign, till he hath put all enemies under his feet. -
(en) New King James Bible Version ·
For He must reign till He has put all enemies under His feet. -
(en) New International Bible Version ·
For he must reign until he has put all his enemies under his feet. -
(en) English Standard Bible Version ·
For he must reign until he has put all his enemies under his feet. -
(en) New American Standard Bible ·
For He must reign until He has put all His enemies under His feet. -
(en) New Living Bible Translation ·
For Christ must reign until he humbles all his enemies beneath his feet. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо Ему надлежит царствовать, доколе низложит всех врагов под ноги Свои. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Мусить бо він царювати, поки не покладе всіх ворогів йому під ноги. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Мусить бо Він царювати, доки положить усїх ворогів під ноги Його. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо належить Йому царювати, аж доки Він не „покладе всіх Своїх ворогів під ногами Своїми!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Христу предназначено царствовать до тех пор, пока Бог не повергнет всех врагов к Его ногам.70 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ибо Он должен править, пока Бог не отдаст всех врагов Христа в Его власть. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бо Йому належить царювати, доки не покладе всіх Своїх ворогів Собі під ноги. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Бо Христос мусить правити, доки Бог не покладе всіх ворогів до ніг Його.[30]