Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Corinthians 15:50
-
Darby Bible Translation
Where O Death is Your Victory?
But this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit God's kingdom, nor does corruption inherit incorruptibility.
-
(en) King James Bible ·
Where O Death is Your Victory?
Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption. -
(en) New King James Bible Version ·
Our Final Victory
Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; nor does corruption inherit incorruption. -
(en) New International Bible Version ·
I declare to you, brothers and sisters, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable. -
(en) English Standard Bible Version ·
Mystery and Victory
I tell you this, brothers: flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable. -
(en) New American Standard Bible ·
The Mystery of Resurrection
Now I say this, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; nor does the perishable inherit the imperishable. -
(en) New Living Bible Translation ·
What I am saying, dear brothers and sisters, is that our physical bodies cannot inherit the Kingdom of God. These dying bodies cannot inherit what will last forever. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но то скажу вам, братия, что плоть и кровь не могут наследовать Царствия Божия, и тление не наследует нетления. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ось що говорю, брати: Тіло й кров царства небесного успадкувати не можуть, ані тлінні — успадкувати нетління. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Се ж глаголю, браттє, що тїло і кров царства Божого наслїдити не може; і зотлїннє незотлїння не наслїдить. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І це скажу́, браття, що тіло й кров посісти Божого Царства не можуть, ані тління нетління не посяде. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я говорю вам, братья, что плоть и кровь не могут стать наследниками Божьего Царства; ничто тленное не может стать наследником нетленного. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но скажу вам, братья, что наши земные тела из плоти и крови не могут наследовать Царство Божье. И так же то, что тленно, не наследует того, что нетленно. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ось що кажу, брати: тіло й кров Божого Царства успадкувати не можуть, і тління нетлінного не успадковує. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Кажу вам, брати і сестри, що тіла й кров не можуть успадквати Царства Божого. Адже тлінне не успадковує нетлінного.