Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Corinthians 5:9
-
Darby Bible Translation
Expel the Immoral Brother
I have written to you in the epistle not to mix with fornicators;
-
(en) King James Bible ·
Expel the Immoral Brother
I wrote unto you in an epistle not to company with fornicators: -
(en) New International Bible Version ·
I wrote to you in my letter not to associate with sexually immoral people — -
(en) English Standard Bible Version ·
I wrote to you in my letter not to associate with sexually immoral people — -
(en) New American Standard Bible ·
I wrote you in my letter not to associate with immoral people; -
(en) New Living Bible Translation ·
When I wrote to you before, I told you not to associate with people who indulge in sexual sin. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Я писал вам в послании — не сообщаться с блудниками; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я вам писав був у листі не мати стосунків з розпусниками, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Писав я до вас ув одному листї, щоб ви не мішались із перелюбниками, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Я писав вам у листі не єдна́тися з перелю́бниками, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я просил вас в моем предыдущем послании18 не общаться с развратниками, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я писал вам в своём письме, что не должны вы общаться с теми, кто отличается распущенностью. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Написав я вам у посланні не спілкуватися з розпусниками; -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Я писав у листі, що не слід вам спілкуватися з тими, хто піддався розпусті.