Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Corinthians 11:30
-
Darby Bible Translation
If it is needful to boast, I will boast in the things which concern my infirmity.
-
(en) King James Bible ·
If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities. -
(en) New International Bible Version ·
If I must boast, I will boast of the things that show my weakness. -
(en) English Standard Bible Version ·
If I must boast, I will boast of the things that show my weakness. -
(en) New American Standard Bible ·
If I have to boast, I will boast of what pertains to my weakness. -
(en) New Living Bible Translation ·
If I must boast, I would rather boast about the things that show how weak I am. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Если должно мне хвалиться, то буду хвалиться немощью моею. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли ж треба хвалитися, то я моєю неміччю буду хвалитись. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Коли хвалитись треба, то хвалити мусь тим, що від немочі моєї. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Коли треба хвалитись, то неміччю я похвалюся. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Если мне и следует хвалиться, то я буду хвалиться тем, в чем я слаб. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Если я должен хвалиться, то буду хвалиться тем, что показывает слабость мою. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли вже маю хвалитися, то буду хвалитися своєю неміччю. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Якщо я маю хвалитися, то лише тим, що стосується слабкості моєї.