Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Galatians 5:6
-
Darby Bible Translation
For in Christ Jesus neither circumcision has any force, nor uncircumcision; but faith working through love.
-
(en) King James Bible ·
For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love. -
(en) New King James Bible Version ·
For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision avails anything, but faith working through love. -
(en) New International Bible Version ·
For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision has any value. The only thing that counts is faith expressing itself through love. -
(en) English Standard Bible Version ·
For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision counts for anything, but only faith working through love. -
(en) New American Standard Bible ·
For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision means anything, but faith working through love. -
(en) New Living Bible Translation ·
For when we place our faith in Christ Jesus, there is no benefit in being circumcised or being uncircumcised. What is important is faith expressing itself in love. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо во Христе Иисусе не имеет силы ни обрезание, ни необрезание, но вера, действующая любовью. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
бо у Христі Ісусі нічого не означають ні обрізання, ні необрізання, але — віра, чинна любов'ю. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бо в Христї Ісусї нї обрізаннє нїчого не може, нї необрізаннє, а віра, любовю сильна. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо сили не має в Христі Ісусі ані обрі́зання, ані необрі́зання, — але віра, що чинна любов'ю. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Во Христе Иисусе не имеет значения ни обрезание, ни необрезание, и единственное, что решает все, — это вера, которая действует через любовь. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ибо перед Иисусом Христом не имеет силы ни обрезание, ни необрезание, а лишь вера, проявляемая в поступках, совершаемых по любви. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бо в Христі Ісусі ані обрізання, ані необрізання не мають сили, а тільки віра, яка проявляється через любов. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
В Христі ні обрізання, ні необрізання однаково нічого не варті. Єдине, що має вартість — це віра, яка діє через любов.