Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Timothy 3:1
-
Darby Bible Translation
Qualifications for Overseers
The word [is] faithful: if any one aspires to exercise oversight, he desires a good work.
-
(en) King James Bible ·
Qualifications for Overseers
This is a true saying, If a man desire the office of a bishop, he desireth a good work. -
(en) New International Bible Version ·
Qualifications for Overseers and Deacons
Here is a trustworthy saying: Whoever aspires to be an overseer desires a noble task. -
(en) English Standard Bible Version ·
Qualifications for Overseers
The saying is trustworthy: If anyone aspires to the office of overseer, he desires a noble task. -
(en) New American Standard Bible ·
Overseers and Deacons
It is a trustworthy statement: if any man aspires to the office of overseer, it is a fine work he desires to do. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Верно слово: если кто епископства желает, доброго дела желает. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вірне слово: Коли хтось прагне єпископства, — бажає доброї справи. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Вірне слово: коли хто епископства хоче, доброго дїла бажає. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Вірне це слово: коли хто єпи́скопства хоче, — доброго діла він пра́гне. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Правильно говорится: похвально, когда человек стремится быть руководителем. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Верно то, что я говорю: если кто-то старается стать блюстителем, то стремится к хорошему делу. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Вірне слово: якщо хто бажає єпископства, той бажає доброї справи. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Істину кажу вам: якщо хтось бажає стати старійшиной в церкві,[6] то він прагне виконувати добру справу.