Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Timothy 5:20
-
Darby Bible Translation
Those that sin convict before all, that the rest also may have fear.
-
(en) King James Bible ·
Them that sin rebuke before all, that others also may fear. -
(en) New King James Bible Version ·
Those who are sinning rebuke in the presence of all, that the rest also may fear. -
(en) New International Bible Version ·
But those elders who are sinning you are to reprove before everyone, so that the others may take warning. -
(en) English Standard Bible Version ·
As for those who persist in sin, rebuke them in the presence of all, so that the rest may stand in fear. -
(en) New American Standard Bible ·
Those who continue in sin, rebuke in the presence of all, so that the rest also will be fearful of sinning. -
(en) New Living Bible Translation ·
Those who sin should be reprimanded in front of the whole church; this will serve as a strong warning to others. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Согрешающих обличай перед всеми, чтобы и прочие страх имели. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тих, які грішать, картай перед усіма, щоб і інші страх мали. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Которі ж згрішять, обличай перед усїма, щоб і инші страх мали. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А тих, хто грішить, картай перед усіма́, щоб і інші страх мали. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Согрешающих обличай перед всеми открыто, чтобы и другие боялись. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Перед всей церковью обличай тех, кто упорствует в грехах, чтобы убоялись остальные. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тих, хто грішить, картай прилюдно, — хай також й інші мають страх. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Перед усією церквою осуджуй тих, хто вперто грішить, щоб то було попередженням усім.