Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Timothy 3:7
-
Darby Bible Translation
always learning, and never able to come to [the] knowledge of [the] truth.
-
(en) King James Bible ·
Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth. -
(en) New King James Bible Version ·
always learning and never able to come to the knowledge of the truth. -
(en) New International Bible Version ·
always learning but never able to come to a knowledge of the truth. -
(en) English Standard Bible Version ·
always learning and never able to arrive at a knowledge of the truth. -
(en) New American Standard Bible ·
always learning and never able to come to the knowledge of the truth. -
(en) New Living Bible Translation ·
(Such women are forever following new teachings, but they are never able to understand the truth.) -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
всегда учащихся и никогда не могущих дойти до познания истины. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
навчається ніби ввесь час, а ніколи дійти не може до зрозуміння правди. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
що завсїди вчять ся, та й нїколи до зрозуміння правди прийти не можуть. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
що вони за́вжди вчаться, та ніко́ли не можуть прийти до пізна́ння правди. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
всегда учатся и никак не могут постичь истину. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Они всегда учатся, но никогда не могут достичь полного понимания истины. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
вони завжди вчаться, та ніколи не можуть прийти до пізнання істини. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Такі жінки завжди бажають вчитися чомусь новому, але ніколи не можуть досягти певного розуміння істини.