Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Hebrews 4) | (Hebrews 6) →

Darby Bible Translation

Новый русский перевод

  • The Perfect High Priest

    For every high priest taken from amongst men is established for men in things relating to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins;
  • Ведь каждый первосвященник избирается из людей и поставляется на служение для того, чтобы представлять людей перед Богом, принося Ему дары и жертвы за грехи.
  • being able to exercise forbearance towards the ignorant and erring, since he himself also is clothed with infirmity;
  • Такой первосвященник может понять и незнающих, и тех, кто сбился с пути, так как он сам подвержен слабостям;
  • and, on account of this [infirmity], he ought, even as for the people, so also for himself, to offer for sins.
  • и по этой причине он должен приносить жертвы и за свои собственные грехи, и за грехи народа.
  • And no one takes the honour to himself but [as] called by God, even as Aaron also.
  • Эту честь человек не может присвоить себе сам, он должен быть призван Богом, как в свое время был призван Аарон.32
  • Thus the Christ also has not glorified himself to be made a high priest; but he who had said to him, *Thou* art my Son, *I* have to-day begotten thee.
  • Христос тоже не Сам прославил Себя, став Первосвященником, но Бог сказал Ему:

    «Ты Сын Мой,
    сегодня Я родил Тебя».33

  • Even as also in another [place] he says, *Thou* [art] a priest for ever according to the order of Melchisedec.
  • И в другом месте Он говорит:

    «Ты — священник навеки
    по чину Мелхиседека34».35

  • Who in the days of his flesh, having offered up both supplications and entreaties to him who was able to save him out of death, with strong crying and tears; (and having been heard because of his piety;)
  • Во время Своей земной жизни Иисус громко, с воплем и со слезами молился Тому, Кто мог избавить Его от смерти, и Он был услышан за Свое благоговение.
  • though he were Son, he learned obedience from the things which he suffered;
  • Несмотря на то что Он был Сыном, Он через Свои страдания научился послушанию
  • and having been perfected, became to all them that obey him, author of eternal salvation;
  • и, полностью приготовившись, сделался источником вечного спасения для всех, кто послушен Ему.
  • addressed by God [as] high priest according to the order of Melchisedec.
  • Сам Бог назвал Его Первосвященником по чину Мелхиседека.
  • Warning against Drifting Away

    Concerning whom we have much to say, and hard to be interpreted in speaking [of it], since ye are become dull in hearing.
  • Мы могли бы говорить об этом еще больше, но вам трудно это объяснить, потому что вы обленились и сделались неспособны слушать.
  • For when for the time ye ought to be teachers, ye have again need that [one] should teach you what [are] the elements of the beginning of the oracles of God, and are become such as have need of milk, [and] not of solid food.
  • Судя по времени, вам следует уже быть учителями, но пока что вы сами нуждаетесь в учителях, которые бы учили вас основным истинам Божьего слова. Вам опять нужно питаться молоком, а не твердой пищей.
  • For every one that partakes of milk [is] unskilled in the word of righteousness, for he is a babe;
  • А всякий, кто питается молоком, — все еще младенец, и плохо знает, что такое праведность.
  • but solid food belongs to full-grown men, who, on account of habit, have their senses exercised for distinguishing both good and evil.
  • Твердая же пища — для людей зрелых, чувства которых опытом приучены различать, где добро, а где зло.

  • ← (Hebrews 4) | (Hebrews 6) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025