Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Revelation 20:2
-
Darby Bible Translation
And he laid hold of the dragon, the ancient serpent who is [the] devil and Satan, and bound him a thousand years,
-
(en) King James Bible ·
And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years, -
(en) New King James Bible Version ·
He laid hold of the dragon, that serpent of old, who is the Devil and Satan, and bound him for a thousand years; -
(en) New International Bible Version ·
He seized the dragon, that ancient serpent, who is the devil, or Satan, and bound him for a thousand years. -
(en) English Standard Bible Version ·
And he seized the dragon, that ancient serpent, who is the devil and Satan, and bound him for a thousand years, -
(en) New American Standard Bible ·
And he laid hold of the dragon, the serpent of old, who is the devil and Satan, and bound him for a thousand years; -
(en) New Living Bible Translation ·
He seized the dragon — that old serpent, who is the devil, Satan — and bound him in chains for a thousand years. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Он взял дракона, змия древнего, который есть диавол и сатана, и сковал его на тысячу лет, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І схопив дракона, змія стародревнього, який є диявол і сатана, і зв'язав його на тисячу років; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І схопив змія, вужа вікодавнього, що то диявол і сатана, і звязав його на тисячу років; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І схопи́в він змі́я, вужа́ стародавнього, що диявол він і сатана́, і зв'язав його на тисячу ро́ків, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он схватил дракона, древнего змея,140 который и есть дьявол и сатана, сковал его на тысячу лет, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он схватил дракона, змея старого, который есть дьявол и сатана и сковал его, чтобы тот тысячу лет не мог освободиться. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І схопив він дракона, прадавнього змія, яким є диявол і сатана, і зв’язав його на тисячу років; -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Він схопив дракона, того змія старого, що є дияволом чи сатаною, і зв’язав його ланцюгом на тисячу років.