Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Judges 11:10
-
Darby Bible Translation
And the elders of Gilead said unto Jephthah, Jehovah be witness between us, if we do not so according to thy words!
-
(en) King James Bible ·
And the elders of Gilead said unto Jephthah, The LORD be witness between us, if we do not so according to thy words. -
(en) New King James Bible Version ·
And the elders of Gilead said to Jephthah, “The Lord will be a witness between us, if we do not do according to your words.” -
(en) New International Bible Version ·
The elders of Gilead replied, “The Lord is our witness; we will certainly do as you say.” -
(en) English Standard Bible Version ·
And the elders of Gilead said to Jephthah, “The Lord will be witness between us, if we do not do as you say.” -
(en) New American Standard Bible ·
The elders of Gilead said to Jephthah, “The LORD is witness between us; surely we will do as you have said.” -
(en) New Living Bible Translation ·
“The LORD is our witness,” the elders replied. “We promise to do whatever you say.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Старейшины Галаадские сказали Иеффаю: Господь да будет свидетелем между нами, что мы сделаем по слову твоему! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Старші гілеадські відповіли Єфті: “Нехай буде Господь свідком між нами, коли не вчинимо по твоєму слову.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І відказали Галаадські начальники Ефтайові: Нехай буде Господь сьвідком між нами, що ми так вчинимо, як ти оце сказав. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказали ґілеадські старші до Їфтаха: „Нехай Господь буде свідком поміж нами, що так, як слово твоє, так зро́бимо“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Старейшины Галаада ответили:
— Господь свидетель между нами! Мы непременно сделаем, как ты говоришь. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И старейшины галаадские сказали Иеффаю: "Господь свидетель всему сказанному нами, и мы обещаем делать всё, что ты скажешь нам". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Господь буде Той, Хто чує між нами, — сказали ґалаадські старійшини Єфті, — якщо не вчинимо так, за твоїм словом!