Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Judges 8:23
-
Darby Bible Translation
And Gideon said to them, I will not rule over you, neither shall my son rule over you: Jehovah will rule over you.
-
(en) King James Bible ·
And Gideon said unto them, I will not rule over you, neither shall my son rule over you: the LORD shall rule over you. -
(en) New King James Bible Version ·
But Gideon said to them, “I will not rule over you, nor shall my son rule over you; the Lord shall rule over you.” -
(en) New International Bible Version ·
But Gideon told them, “I will not rule over you, nor will my son rule over you. The Lord will rule over you.” -
(en) English Standard Bible Version ·
Gideon said to them, “I will not rule over you, and my son will not rule over you; the Lord will rule over you.” -
(en) New American Standard Bible ·
But Gideon said to them, “I will not rule over you, nor shall my son rule over you; the LORD shall rule over you.” -
(en) New Living Bible Translation ·
But Gideon replied, “I will not rule over you, nor will my son. The LORD will rule over you! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Гедеон сказал им: ни я не буду владеть вами, ни мой сын не будет владеть вами; Господь да владеет вами. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Гедеон же відрік їм: “Не буду правити я вами, не буде правити вами й син мій: Господь нехай править вами.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Гедеон же відказав їм: Нї, я над вами не буду панувати, нї син мій над вами не панувати ме, Господь нехай над вами панує. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав до них Гедеон: „Не буду панувати над вами я, і не буде панувати над вами син мій, — Господь панува́тиме над вами“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но Гедеон сказал им:
— Я не буду править вами, и мой сын не будет править вами. Править вами будет Господь. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но Гедеон ответил израильтянам: "Ни я не буду властвовать над вами, ни сын мой не будет. Пусть Господь владеет вами". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А Ґедеон сказав їм: Не пануватиму я над вами, і не пануватиме мій син над вами, — Господь пануватиме над вами!