Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Judges 8:4
-
Darby Bible Translation
And Gideon came to the Jordan, [and] passed over, he and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing.
-
(en) King James Bible ·
And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them. -
(en) New King James Bible Version ·
When Gideon came to the Jordan, he and the three hundred men who were with him crossed over, exhausted but still in pursuit. -
(en) New International Bible Version ·
Gideon and his three hundred men, exhausted yet keeping up the pursuit, came to the Jordan and crossed it. -
(en) English Standard Bible Version ·
And Gideon came to the Jordan and crossed over, he and the 300 men who were with him, exhausted yet pursuing. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Gideon and the 300 men who were with him came to the Jordan and crossed over, weary yet pursuing. -
(en) New Living Bible Translation ·
Gideon then crossed the Jordan River with his 300 men, and though exhausted, they continued to chase the enemy. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И пришёл Гедеон к Иордану, перешёл сам и триста человек, бывшие с ним. Они были утомлены, преследуя врагов. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Прибувши до Йордану, Гедеон перейшов на той бік, сам він і триста чоловік, що були з ним, стомлені погонею за ворогом. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як же прибув Гедеон до Йорданї й перейшов на той бік сам і триста, що йшли з ним, потомлені погонею, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І прийшов Гедеон до Йорда́ну, і перейшов він та три сотні мужів, що з ним, зму́чені в пого́ні. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Гедеон и триста воинов, которые были с ним, утомились, но, продолжали погоню. Они пришли к Иордану и переправились через него. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Затем Гедеон и с ним триста человек пришли к реке Иордан и переправились на другой берег. Они были уставшие и голодные. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І прийшов Ґедеон до Йордану, і перейшов його, а з ним — триста мужів, підупалих духом і голодних.