Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Judges 9:46
-
Darby Bible Translation
And all the men of the tower of Shechem heard [that], and they entered into the stronghold of the house of the god Berith.
-
(en) King James Bible ·
And when all the men of the tower of Shechem heard that, they entered into an hold of the house of the god Berith. -
(en) New International Bible Version ·
On hearing this, the citizens in the tower of Shechem went into the stronghold of the temple of El-Berith. -
(en) English Standard Bible Version ·
When all the leaders of the Tower of Shechem heard of it, they entered the stronghold of the house of El-berith. -
(en) New American Standard Bible ·
When all the leaders of the tower of Shechem heard of it, they entered the inner chamber of the temple of El-berith. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Услышав об этом, все, бывшие в башне Сихемской, ушли в башню капища Ваал-Верифа. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Довідавшись, мешканці Сихемської башти кинулись у вземлища під капищем Ел-Беріта. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як же почули про се осадники замку Сихемського, кинулись вони в храмову твердиню Баалверита. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І почули про це всі, хто був у сихемській башті, і ввійшли до твердині, до дому бога Беріта. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Услышав об этом, все жители Шехемской башни вошли в убежище храма Эл-Берита.52 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда те, кто жил в Сихемской башне, услышали, что произошло в Сихеме, они собрались в безопасной комнате храма бога Ваал-Верифа. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І почули про це всі мужі сікімської башти, і ввійшли в укріплення дому Ваала-завіту.