Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ruth 4:13
-
Darby Bible Translation
Boaz Marries Ruth
And Boaz took Ruth, and she became his wife; and he went in unto her, and Jehovah gave her conception, and she bore a son.
-
(en) King James Bible ·
Boaz Marries Ruth
So Boaz took Ruth, and she was his wife: and when he went in unto her, the LORD gave her conception, and she bare a son. -
(en) New King James Bible Version ·
Descendants of Boaz and Ruth
So Boaz took Ruth and she became his wife; and when he went in to her, the Lord gave her conception, and she bore a son. -
(en) New International Bible Version ·
Naomi Gains a Son
So Boaz took Ruth and she became his wife. When he made love to her, the Lord enabled her to conceive, and she gave birth to a son. -
(en) English Standard Bible Version ·
Ruth and Boaz Marry
So Boaz took Ruth, and she became his wife. And he went in to her, and the Lord gave her conception, and she bore a son. -
(en) New American Standard Bible ·
So Boaz took Ruth, and she became his wife, and he went in to her. And the LORD enabled her to conceive, and she gave birth to a son. -
(en) New Living Bible Translation ·
The Descendants of Boaz
So Boaz took Ruth into his home, and she became his wife. When he slept with her, the LORD enabled her to become pregnant, and she gave birth to a son. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И взял Вооз Руфь, и она сделалась его женою. И вошёл он к ней, и Господь дал ей беременность, и она родила сына. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І взяв Вооз Руту й вона стала йому за жінку. І ввійшов до неї, і Господь дав їй зачаття, й вона породила сина. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І взяв за себе Бооз Руту, і вона стала його жінкою. І вступив він до неї, і Господь дав, що вона завагонїла і породила сина. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І взяв Бо́аз Рут, і вона стала йому за жінку. І він увійшов до неї, а Господь дав їй вагітність, — і вона породила сина. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Так Боаз взял Руфь, и она стала его женой. Он лег с ней, и Господь дал ей забеременеть, и она родила сына. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Так Вооз женился на Руфи. Бог дал, она забеременела и родила сына. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Вооз узяв Рут, і вона стала йому за жінку, і ввійшов до неї, і Господь дав їй зачати, і вона народила сина.