Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Samuel 12:24
-
Darby Bible Translation
Only, fear Jehovah, and serve him in truth, with all your heart; for see how great things he has done for you.
-
(en) King James Bible ·
Only fear the LORD, and serve him in truth with all your heart: for consider how great things he hath done for you. -
(en) New King James Bible Version ·
Only fear the Lord, and serve Him in truth with all your heart; for consider what great things He has done for you. -
(en) New International Bible Version ·
But be sure to fear the Lord and serve him faithfully with all your heart; consider what great things he has done for you. -
(en) English Standard Bible Version ·
Only fear the Lord and serve him faithfully with all your heart. For consider what great things he has done for you. -
(en) New American Standard Bible ·
“Only fear the LORD and serve Him in truth with all your heart; for consider what great things He has done for you. -
(en) New Living Bible Translation ·
But be sure to fear the LORD and faithfully serve him. Think of all the wonderful things he has done for you. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
только бойтесь Господа и служите Ему истинно, от всего сердца вашего, ибо вы видели, какие великие дела Он сделал с вами; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Лише глядіть, щоб боялись ви Господа й щиро йому служили від усього серця: глядіте бо, яке велике діло він учинив із вами. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тільки бійтесь Господа і служіте йому щиро від усього серця, самим бо вам розумно, які великі дїла він удїяв на вас. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тільки бійтеся Господа, і служіть Йому правдиво всім вашим серцем, бо ви бачили, які великі діла вчинив Він із вами! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Только бойтесь Господа и верно служите Ему от всего сердца. Помните, какие великие дела Он для вас совершил. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но вы должны почитать Господа и служить Ему искренне, от всего вашего сердца. Помните о великих делах, которые Он сделал для вас! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
тільки бійтеся Господа і служіть Йому в правді та всім вашим серцем, бо ви знаєте, які величні речі вчинив Він з вами.