Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Samuel 17:15
-
Darby Bible Translation
But David went and returned from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.
-
(en) King James Bible ·
But David went and returned from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem. -
(en) New King James Bible Version ·
But David occasionally went and returned from Saul to feed his father’s sheep at Bethlehem. -
(en) New International Bible Version ·
but David went back and forth from Saul to tend his father’s sheep at Bethlehem. -
(en) English Standard Bible Version ·
but David went back and forth from Saul to feed his father’s sheep at Bethlehem. -
(en) New American Standard Bible ·
but David went back and forth from Saul to tend his father’s flock at Bethlehem. -
(en) New Living Bible Translation ·
but David went back and forth so he could help his father with the sheep in Bethlehem. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
а Давид возвратился от Саула, чтобы пасти овец отца своего в Вифлееме. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Давид приходив і повертавсь від служби при Саулі додому, щоб доглядати батькові вівці у Вифлеємі. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Давид же вернув був од Саула додому, щоб у Бетлеємі доглядати батькової отари. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Давид ходив до Саула, та вертався па́сти отару свого батька в Віфлеємі. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
а Давид ходил к Саулу и возвращался в Вифлеем, чтобы пасти овец своего отца. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
а Давид возвратился от Саула, чтобы пасти овец своего отца в Вифлееме. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
35 то я слідував за ним, і побивав його, і виривав з його пащі! Якщо ж він нападав на мене, то я хапав його за горло, бив і вбивав його.