Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Samuel 17:41
-
Darby Bible Translation
And the Philistine came on and approached David; and the man that bore the shield was before him.
-
(en) King James Bible ·
And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield went before him. -
(en) New King James Bible Version ·
So the Philistine came, and began drawing near to David, and the man who bore the shield went before him. -
(en) New International Bible Version ·
Meanwhile, the Philistine, with his shield bearer in front of him, kept coming closer to David. -
(en) English Standard Bible Version ·
And the Philistine moved forward and came near to David, with his shield-bearer in front of him. -
(en) New American Standard Bible ·
Then the Philistine came on and approached David, with the shield-bearer in front of him. -
(en) New Living Bible Translation ·
Goliath walked out toward David with his shield bearer ahead of him, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Выступил и Филистимлянин, идя и приближаясь к Давиду, и оруженосец шёл впереди его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А філістимлянин також підходив дедалі ближче до Давида, і щитоносець попереду нього. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Филистій же наступав усе близше та близше на Давида, і той чоловік, що носив йому щита, йшов поперед його. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А филисти́млянин підхо́див усе ближче до Давида, і чоловік ніс щита́ перед ним. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тем временем и филистимлянин со своим щитоносцем приближался к Давиду. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Между тем филистимлянин медленно приближался к Давиду. Оруженосец Голиафа шёл впереди него, неся щит.