Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Samuel 20:17
-
Darby Bible Translation
And Jonathan caused David to swear again, by the love he had for him, for he loved him as he loved his own soul.
-
(en) King James Bible ·
And Jonathan caused David to swear again, because he loved him: for he loved him as he loved his own soul. -
(en) New King James Bible Version ·
Now Jonathan again caused David to vow, because he loved him; for he loved him as he loved his own soul. -
(en) New International Bible Version ·
And Jonathan had David reaffirm his oath out of love for him, because he loved him as he loved himself. -
(en) English Standard Bible Version ·
And Jonathan made David swear again by his love for him, for he loved him as he loved his own soul. -
(en) New American Standard Bible ·
Jonathan made David vow again because of his love for him, because he loved him as he loved his own life. -
(en) New Living Bible Translation ·
And Jonathan made David reaffirm his vow of friendship again, for Jonathan loved David as he loved himself. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И снова Ионафан клялся Давиду своею любовью к нему, ибо любил его, как свою душу. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І Йонатан заприсяг знову Давидові свою любов, любив бо його так, як свою душу. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І заприсяг Йонатан Давидові ще раз у любові своїй до його, бо любив його як свою душу. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І Йонатан далі присягався Давидові в своїй любові до нього, бо він покохав його, як свою душу. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ионафан заставил Давида поклясться вновь из-за любви к нему, потому что он любил его, как самого себя. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ионафан попросил Давида снова подтвердить свою клятву в любви, ибо любил Давида как самого себя. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І продовжував ще Йонатан клястися Давидові, бо полюбив душу того, хто його любив.