Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Samuel 25:44
-
Darby Bible Translation
But Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Phalti the son of Laish, who was of Gallim.
-
(en) King James Bible ·
But Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Phalti the son of Laish, which was of Gallim. -
(en) English Standard Bible Version ·
Saul had given Michal his daughter, David’s wife, to Palti the son of Laish, who was of Gallim. -
(en) New American Standard Bible ·
Now Saul had given Michal his daughter, David’s wife, to Palti the son of Laish, who was from Gallim. -
(en) New Living Bible Translation ·
Saul, meanwhile, had given his daughter Michal, David’s wife, to a man from Gallim named Palti son of Laish. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Саул же отдал дочь свою Мелхолу, жену Давидову, Фалтию, сыну Лаиша, что из Галлима. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді Саул віддав дочку свою Міхаль, жінку Давида, Палті, синові Лаїша, з Галліму. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Саул же віддав дочку свою Мелхолу, жінку Давидову, Фалтієві Лайшенкові із Галлиму. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Саул віддав дочку́ свою Мелхо́лу, Давидову жінку, Палтієві, Лаїшевому синові, що з Ґалліму. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но Саул отдал свою дочь Михаль, жену Давида, Фалтию, сыну Лаиша из Галлима. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Давид был женат и на Мелхоле, дочери Саула. Но Саул забрал её у него и отдал Фалтию, сыну Лаиша из Галлима. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А Саул дав свою дочку Мелхолу, жінку Давида, Фалтієві, синові Лаїса, який з Ромми.