Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Samuel 26:13
-
Darby Bible Translation
David Reproves Abner
And David went over to the other side, and stood on the top of a hill afar off; a great space [being] between them.
-
(en) King James Bible ·
David Reproves Abner
Then David went over to the other side, and stood on the top of an hill afar off; a great space being between them: -
(en) New King James Bible Version ·
Now David went over to the other side, and stood on the top of a hill afar off, a great distance being between them. -
(en) New International Bible Version ·
Then David crossed over to the other side and stood on top of the hill some distance away; there was a wide space between them. -
(en) English Standard Bible Version ·
Then David went over to the other side and stood far off on the top of the hill, with a great space between them. -
(en) New American Standard Bible ·
Then David crossed over to the other side and stood on top of the mountain at a distance with a large area between them. -
(en) New Living Bible Translation ·
David climbed the hill opposite the camp until he was at a safe distance. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И перешёл Давид на другую сторону и стал на вершине горы вдали; большое расстояние было между ними. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді Давид перейшов на другий бік, став на верху гори здалека, так що між ними був великий простір, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тодї перейшов Давид на другий бік та й став на вершинї гори оддалїк, так що між ними була велика просторонь. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І перейшов Давид на той бік, і став зда́лека на верхови́ні гори, а між ними — велика про́сторінь. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Давид перешел на другую сторону и встал на вершине горы вдали, между ними было большое расстояние. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Давид перешёл на другую сторону долины и стал на вершине горы напротив лагеря Саула. Между ними было большое расстояние. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А Давид перейшов на другий бік і став здалека на вершині гори, тож між ними була велика дорога.