Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 3:2
-
English Standard Bible Version
And the woman said to the serpent, “We may eat of the fruit of the trees in the garden,
-
(en) King James Bible ·
And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden: -
(en) New King James Bible Version ·
And the woman said to the serpent, “We may eat the fruit of the trees of the garden; -
(en) New International Bible Version ·
The woman said to the serpent, “We may eat fruit from the trees in the garden, -
(en) New American Standard Bible ·
The woman said to the serpent, “From the fruit of the trees of the garden we may eat; -
(en) Darby Bible Translation ·
And the woman said to the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden; -
(en) New Living Bible Translation ·
“Of course we may eat fruit from the trees in the garden,” the woman replied. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказала жена змею: плоды с дерев мы можем есть, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Жінка відповіла змієві: "Нам дозволено їсти плоди з дерев, що в саді. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
З плоду ж дерева, що серед раю, рече Бог, не їжте з його, анї доторкати метесь до нього, ато помрете. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І відповіла жінка змієві: „З плодів дерева раю ми можемо їсти, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Женщина ответила змею:
— Мы можем есть плоды с деревьев сада, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Женщина ответила змею: "Мы можем есть плоды с деревьев в саду, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А жінка відповіла змієві: Плоди з дерев раю ми можемо їсти,