Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 3:21
-
English Standard Bible Version
And the Lord God made for Adam and for his wife garments of skins and clothed them.
-
(en) King James Bible ·
The Expulsion from Paradise
Unto Adam also and to his wife did the LORD God make coats of skins, and clothed them. -
(en) New King James Bible Version ·
Also for Adam and his wife the Lord God made tunics of skin, and clothed them. -
(en) New International Bible Version ·
The Lord God made garments of skin for Adam and his wife and clothed them. -
(en) New American Standard Bible ·
The LORD God made garments of skin for Adam and his wife, and clothed them. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Expulsion from Paradise
And Jehovah Elohim made Adam and his wife coats of skin, and clothed them. -
(en) New Living Bible Translation ·
And the LORD God made clothing from animal skins for Adam and his wife. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сделал Господь Бог Адаму и жене его одежды кожаные и одел их. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Та й зробив Господь Бог Адамові та його жінці одежу з шкури і одягнув їх. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І рече Господь Бог: Оце і чоловік став як один ізміж нас, зрозумівши добре й лукаве, і тепер коли б не простїг руку свою, та не взяв із древа животового, да не попоїв, і не став жити во вік. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І зробив Господь Бог Адамові та жінці його одежу шкуряну́ — і зодягнув їх. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Господь Бог сделал одежды из кожи и одел в них Адама и его жену. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь Бог сделал для Адама и его жены одежду из шкур животных и надел на них, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адамові та його жінці Господь Бог зробив одяг зі шкур і зодягнув їх.