Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 35:17
-
English Standard Bible Version
And when her labor was at its hardest, the midwife said to her, “Do not fear, for you have another son.”
-
(en) King James Bible ·
And it came to pass, when she was in hard labour, that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this son also. -
(en) New King James Bible Version ·
Now it came to pass, when she was in hard labor, that the midwife said to her, “Do not fear; you will have this son also.” -
(en) New International Bible Version ·
And as she was having great difficulty in childbirth, the midwife said to her, “Don’t despair, for you have another son.” -
(en) New American Standard Bible ·
When she was in severe labor the midwife said to her, “Do not fear, for now you have another son.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And it came to pass when it went hard with her in her childbearing, that the midwife said to her, Fear not; for this also is a son for thee. -
(en) New Living Bible Translation ·
After a very hard delivery, the midwife finally exclaimed, “Don’t be afraid — you have another son!” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Когда же она страдала в родах, повивальная бабка сказала ей: не бойся, ибо и это тебе сын. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Під час отих важких пологів каже їй повитуха: "Не бійся, це в тебе син." -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Сталося ж, як вона мала важкі породи, каже їй баба сповитуха: Крепись; бо й се буде в тебе син. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сталося, коли важкі були її пологи, то сказала їй баба-сповитуха: „Не бійся, бо й це тобі син“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Она сильно мучилась при родах, и женщина, принимавшая роды, сказала ей:
— Не бойся — у тебя будет еще один сын. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Роды были очень тяжелые, и Рахиль мучилась в страшной боли. Кормилица её заметила это и сказала: "Не бойся, Рахиль, у тебя родится ещё один сын". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І було, коли вона тяжко народжувала, сказала їй повитуха: Кріпися, бо й цей у тебе син.