Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 4:4
-
English Standard Version
and Abel also brought of the firstborn of his flock and of their fat portions. And the Lord had regard for Abel and his offering,
-
(en) King James Bible ·
And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the LORD had respect unto Abel and to his offering: -
(en) New King James Version ·
Abel also brought of the firstborn of his flock and of their fat. And the Lord respected Abel and his offering, -
(en) New International Version ·
And Abel also brought an offering — fat portions from some of the firstborn of his flock. The Lord looked with favor on Abel and his offering, -
(en) New American Standard Bible ·
Abel, on his part also brought of the firstlings of his flock and of their fat portions. And the LORD had regard for Abel and for his offering; -
(en) New Living Translation ·
Abel also brought a gift — the best portions of the firstborn lambs from his flock. The LORD accepted Abel and his gift, -
(en) Darby Bible Translation ·
And Abel, he also brought of the firstlings of his flock, and of their fat. And Jehovah looked upon Abel, and on his offering; -
(ru) Синодальный перевод ·
и Авель также принёс от первородных стада своего и от тука их. И призрел Господь на Авеля и на дар его, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Та й Авель приніс жертву — з первістків свого дрібного скоту, і то з найгладкіших. І споглянув Господь на Авеля і на його жертву, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Абель же приносив принос од перваків овечих ситеньких. І споглянув Господь на Абеля і на дар його; -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Авель, — він також приніс від своїх перворідних з отари та від їхнього лою. І зглянувся Господь на Авеля й на жертву його, -
(ru) Новый русский перевод ·
а Авель пожертвовал жирные части28 первородных своего стада. Авель и его дар были угодны Господу, -
(ua) Переклад Турконяка ·
і Авель, — також і він приніс зі своїх первородних овець та з їхнього жиру. І Бог споглянув на Авеля та на його дари, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Авель же принес в дар животных из своего стада, самые лучшие части своей самой лучшей овцы. Господь принял дар Авеля,