Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Samuel 12:6
-
English Standard Bible Version
and he shall restore the lamb fourfold, because he did this thing, and because he had no pity.”
-
(en) King James Bible ·
And he shall restore the lamb fourfold, because he did this thing, and because he had no pity. -
(en) New King James Bible Version ·
And he shall restore fourfold for the lamb, because he did this thing and because he had no pity.” -
(en) New International Bible Version ·
He must pay for that lamb four times over, because he did such a thing and had no pity.” -
(en) New American Standard Bible ·
“He must make restitution for the lamb fourfold, because he did this thing and had no compassion.” -
(en) Darby Bible Translation ·
and he shall restore the lamb fourfold, because he did this thing, and because he had no pity. -
(en) New Living Bible Translation ·
He must repay four lambs to the poor man for the one he stole and for having no pity.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и за овечку он должен заплатить вчетверо, за то, что он сделал это, и за то, что не имел сострадания. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А за овечку поверне вчетверо за те, що вчинив таке й не мав співчуття.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А за ягничку мусить вернути вчетверо, за те що вчинив такий учинок і не змилосердивсь! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А овечку він опла́тить чотирикро́тно, за те, що зробив таку річ, і за те, що не змилосе́рдився“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он должен заплатить за овечку четырехкратно, потому что он сделал это и не имел сострадания. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
За овечку он должен заплатить вчетверо, ибо сделал это страшное дело и не имел сострадания". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
За те, що вчинив таку справу, і за те, що не пощадив, він усемеро поверне за овечку!