Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Samuel 19:3
-
English Standard Bible Version
And the people stole into the city that day as people steal in who are ashamed when they flee in battle.
-
(en) King James Bible ·
And the people gat them by stealth that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle. -
(en) New International Bible Version ·
The men stole into the city that day as men steal in who are ashamed when they flee from battle. -
(en) New American Standard Bible ·
So the people went by stealth into the city that day, as people who are humiliated steal away when they flee in battle. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the people stole away that day into the city, as people steal away when ashamed of fleeing in battle. -
(en) New Living Bible Translation ·
They crept back into the town that day as though they were ashamed and had deserted in battle. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И входил тогда народ в город украдкою, как крадутся люди стыдящиеся, которые во время сражения обратились в бегство. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І обернулась того дня перемога в жалобу всього народу, бо народ почув того дня, що цар уболіває над своїм сином. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І ввіходив того дня люд крадькома в город, як прокрадується те військо, що вкрило себе соромом, утїкаючи з бою. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І того дня ця перемо́га обернулася на жало́бу для всього народу, бо того дня народ почув, що казали: „Засмутився цар за своїм сином!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Воины прокрадывались в город, как крадутся те, кто опозорен, обратившись во время битвы в бегство. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Народ входил в город, стараясь не шуметь, как люди, которые стыдятся, когда бегут с битвы. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І в той день спасіння перейшло в плач для всього народу, тому що народ у той день почув, що говорили: Цар сумує за своїм сином!