Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
New King James Version
David’s Song of Deliverance
And David spoke to the Lord the words of this song on the day when the Lord delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul.
And David spoke to the Lord the words of this song on the day when the Lord delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul.
Praise for God’s Deliverance
Then David spoke to the Lord the words of this song, on the day when the Lord had delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul.
Then David spoke to the Lord the words of this song, on the day when the Lord had delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul.
He said,
“The Lord is my rock and my fortress and my deliverer,
“The Lord is my rock and my fortress and my deliverer,
And he said:
“The Lord is my rock and my fortress and my deliverer;
“The Lord is my rock and my fortress and my deliverer;
I call upon the Lord, who is worthy to be praised,
and I am saved from my enemies.
and I am saved from my enemies.
I will call upon the Lord, who is worthy to be praised;
So shall I be saved from my enemies.
So shall I be saved from my enemies.
the cords of Sheol entangled me;
the snares of death confronted me.
the snares of death confronted me.
The sorrows of Sheol surrounded me;
The snares of death confronted me.
The snares of death confronted me.
“In my distress I called upon the Lord;
to my God I called.
From his temple he heard my voice,
and my cry came to his ears.
to my God I called.
From his temple he heard my voice,
and my cry came to his ears.
In my distress I called upon the Lord,
And cried out to my God;
He heard my voice from His temple,
And my cry entered His ears.
And cried out to my God;
He heard my voice from His temple,
And my cry entered His ears.
“Then the earth reeled and rocked;
the foundations of the heavens trembled
and quaked, because he was angry.
the foundations of the heavens trembled
and quaked, because he was angry.
Smoke went up from His nostrils,
And devouring fire from His mouth;
Coals were kindled by it.
And devouring fire from His mouth;
Coals were kindled by it.
He bowed the heavens and came down;
thick darkness was under his feet.
thick darkness was under his feet.
He bowed the heavens also, and came down
With darkness under His feet.
With darkness under His feet.
He rode on a cherub and flew;
he was seen on the wings of the wind.
he was seen on the wings of the wind.
He made darkness around him his canopy,
thick clouds, a gathering of water.
thick clouds, a gathering of water.
He made darkness canopies around Him,
Dark waters and thick clouds of the skies.
Dark waters and thick clouds of the skies.
Out of the brightness before him
coals of fire flamed forth.
coals of fire flamed forth.
From the brightness before Him
Coals of fire were kindled.
Coals of fire were kindled.
The Lord thundered from heaven,
and the Most High uttered his voice.
and the Most High uttered his voice.
“The Lord thundered from heaven,
And the Most High uttered His voice.
And the Most High uttered His voice.
And he sent out arrows and scattered them;
lightning, and routed them.
lightning, and routed them.
He sent out arrows and scattered them;
Lightning bolts, and He vanquished them.
Lightning bolts, and He vanquished them.
Then the channels of the sea were seen;
the foundations of the world were laid bare,
at the rebuke of the Lord,
at the blast of the breath of his nostrils.
the foundations of the world were laid bare,
at the rebuke of the Lord,
at the blast of the breath of his nostrils.
Then the channels of the sea were seen,
The foundations of the world were uncovered,
At the rebuke of the Lord,
At the blast of the breath of His nostrils.
The foundations of the world were uncovered,
At the rebuke of the Lord,
At the blast of the breath of His nostrils.
“He sent from on high, he took me;
he drew me out of many waters.
he drew me out of many waters.
“He sent from above, He took me,
He drew me out of many waters.
He drew me out of many waters.
He rescued me from my strong enemy,
from those who hated me,
for they were too mighty for me.
from those who hated me,
for they were too mighty for me.
He delivered me from my strong enemy,
From those who hated me;
For they were too strong for me.
From those who hated me;
For they were too strong for me.
They confronted me in the day of my calamity,
but the Lord was my support.
but the Lord was my support.
They confronted me in the day of my calamity,
But the Lord was my support.
But the Lord was my support.
He brought me out into a broad place;
he rescued me, because he delighted in me.
he rescued me, because he delighted in me.
He also brought me out into a broad place;
He delivered me because He delighted in me.
He delivered me because He delighted in me.
“The Lord dealt with me according to my righteousness;
according to the cleanness of my hands he rewarded me.
according to the cleanness of my hands he rewarded me.
“The Lord rewarded me according to my righteousness;
According to the cleanness of my hands
He has recompensed me.
According to the cleanness of my hands
He has recompensed me.
For I have kept the ways of the Lord
and have not wickedly departed from my God.
and have not wickedly departed from my God.
For I have kept the ways of the Lord,
And have not wickedly departed from my God.
And have not wickedly departed from my God.
For all his rules were before me,
and from his statutes I did not turn aside.
and from his statutes I did not turn aside.
For all His judgments were before me;
And as for His statutes, I did not depart from them.
And as for His statutes, I did not depart from them.
I was blameless before him,
and I kept myself from guilt.
and I kept myself from guilt.
I was also blameless before Him,
And I kept myself from my iniquity.
And I kept myself from my iniquity.
And the Lord has rewarded me according to my righteousness,
according to my cleanness in his sight.
according to my cleanness in his sight.
“With the merciful you show yourself merciful;
with the blameless man you show yourself blameless;
with the blameless man you show yourself blameless;
“With the merciful You will show Yourself merciful;
With a blameless man You will show Yourself blameless;
With a blameless man You will show Yourself blameless;
with the purified you deal purely,
and with the crooked you make yourself seem tortuous.
and with the crooked you make yourself seem tortuous.
With the pure You will show Yourself pure;
And with the devious You will show Yourself shrewd.
And with the devious You will show Yourself shrewd.
You save a humble people,
but your eyes are on the haughty to bring them down.
but your eyes are on the haughty to bring them down.
For you are my lamp, O Lord,
and my God lightens my darkness.
and my God lightens my darkness.
“For You are my lamp, O Lord;
The Lord shall enlighten my darkness.
The Lord shall enlighten my darkness.
For by you I can run against a troop,
and by my God I can leap over a wall.
and by my God I can leap over a wall.
For by You I can run against a troop;
By my God I can leap over a wall.
By my God I can leap over a wall.
This God — his way is perfect;
the word of the Lord proves true;
he is a shield for all those who take refuge in him.
the word of the Lord proves true;
he is a shield for all those who take refuge in him.
As for God, His way is perfect;
The word of the Lord is proven;
He is a shield to all who trust in Him.
The word of the Lord is proven;
He is a shield to all who trust in Him.
“For who is God, but the Lord?
And who is a rock, except our God?
And who is a rock, except our God?
“For who is God, except the Lord?
And who is a rock, except our God?
And who is a rock, except our God?
He made my feet like the feet of a deer
and set me secure on the heights.
and set me secure on the heights.
He trains my hands for war,
so that my arms can bend a bow of bronze.
so that my arms can bend a bow of bronze.
You have given me the shield of your salvation,
and your gentleness made me great.
and your gentleness made me great.
“You have also given me the shield of Your salvation;
Your gentleness has made me great.
Your gentleness has made me great.
You enlarged my path under me;
So my feet did not slip.
So my feet did not slip.
I pursued my enemies and destroyed them,
and did not turn back until they were consumed.
and did not turn back until they were consumed.
“I have pursued my enemies and destroyed them;
Neither did I turn back again till they were destroyed.
Neither did I turn back again till they were destroyed.
I consumed them; I thrust them through, so that they did not rise;
they fell under my feet.
they fell under my feet.
And I have destroyed them and wounded them,
So that they could not rise;
They have fallen under my feet.
So that they could not rise;
They have fallen under my feet.
For you equipped me with strength for the battle;
you made those who rise against me sink under me.
you made those who rise against me sink under me.
They looked, but there was none to save;
they cried to the Lord, but he did not answer them.
they cried to the Lord, but he did not answer them.
They looked, but there was none to save;
Even to the Lord, but He did not answer them.
Even to the Lord, but He did not answer them.
I beat them fine as the dust of the earth;
I crushed them and stamped them down like the mire of the streets.
I crushed them and stamped them down like the mire of the streets.
Foreigners came cringing to me;
as soon as they heard of me, they obeyed me.
as soon as they heard of me, they obeyed me.
The foreigners submit to me;
As soon as they hear, they obey me.
As soon as they hear, they obey me.
“The Lord lives, and blessed be my rock,
and exalted be my God, the rock of my salvation,
and exalted be my God, the rock of my salvation,
“The Lord lives!
Blessed be my Rock!
Let God be exalted,
The Rock of my salvation!
Blessed be my Rock!
Let God be exalted,
The Rock of my salvation!
the God who gave me vengeance
and brought down peoples under me,
and brought down peoples under me,
It is God who avenges me,
And subdues the peoples under me;
And subdues the peoples under me;
who brought me out from my enemies;
you exalted me above those who rose against me;
you delivered me from men of violence.
you exalted me above those who rose against me;
you delivered me from men of violence.
He delivers me from my enemies.
You also lift me up above those who rise against me;
You have delivered me from the violent man.
You also lift me up above those who rise against me;
You have delivered me from the violent man.
“For this I will praise you, O Lord, among the nations,
and sing praises to your name.
and sing praises to your name.
Therefore I will give thanks to You, O Lord, among the Gentiles,
And sing praises to Your name.
And sing praises to Your name.