Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Kings 16:3
-
English Standard Bible Version
behold, I will utterly sweep away Baasha and his house, and I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat.
-
(en) King James Bible ·
Behold, I will take away the posterity of Baasha, and the posterity of his house; and will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat. -
(en) New International Bible Version ·
So I am about to wipe out Baasha and his house, and I will make your house like that of Jeroboam son of Nebat. -
(en) New American Standard Bible ·
behold, I will consume Baasha and his house, and I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat. -
(en) Darby Bible Translation ·
behold, I will take away Baasha and his house, and will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat. -
(en) New Living Bible Translation ·
So now I will destroy you and your family, just as I destroyed the descendants of Jeroboam son of Nebat. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
вот, Я отвергну дом Ваасы и дом потомства его и сделаю с домом твоим то же, что с домом Иеровоама, сына Наватова; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
ось за це я змету геть Ваасу і його дім; я зроблю з твоїм домом те саме, що з домом Єровоама, сина Навата. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Я здую Баасу й послїднього з дому його, й вчиню з домом твоїм те саме, що з домом Еробоамовим Набатенковим: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
то ось Я ви́гублю по Баші та по домі його, — зроблю́ твій дім, як дім Єровоама, Неватового сина. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И вот, Я истреблю тебя и твой дом, и сделаю с твоим домом то же, что с домом Иеровоама, сына Навата. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Так вот, Я уничтожу тебя, Вааса, и твой дом. Я сделаю с домом твоим то же, что сделал с домом Иеровоама, сына Навата. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
ось Я підношу ворогів проти Вааси і проти його дому, і дам твій дім, як дім Єровоама, сина Навата.