Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Kings 19:7
-
English Standard Bible Version
And the angel of the Lord came again a second time and touched him and said, “Arise and eat, for the journey is too great for you.”
-
(en) King James Bible ·
And the angel of the LORD came again the second time, and touched him, and said, Arise and eat; because the journey is too great for thee. -
(en) New International Bible Version ·
The angel of the Lord came back a second time and touched him and said, “Get up and eat, for the journey is too much for you.” -
(en) New American Standard Bible ·
The angel of the LORD came again a second time and touched him and said, “Arise, eat, because the journey is too great for you.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And the angel of Jehovah came again the second time, and touched him, and said, Arise, eat; for the journey is too great for thee. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then the angel of the LORD came again and touched him and said, “Get up and eat some more, or the journey ahead will be too much for you.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И возвратился Ангел Господень во второй раз, коснулся его и сказал: встань, ешь, ибо дальняя дорога пред тобою. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Та ангел Господній прийшов удруге, торкнув його й сказав: «Уставай та їж, бо далека тобі дорога.» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ангел же Господень прийшов удруге, торкнув його й рече: Вставай та попоїж, бо дорога тобі далека. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І вернувся Ангол Господній удруге, і діткнувся його та й сказав: „Устань, попоїж, бо дорога тяжка́ перед тобою“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ангел Господень пришел во второй раз, коснулся его и сказал:
— Встань и поешь, иначе дорога будет для тебя слишком тяжела. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Позже Ангел Господень снова пришёл к нему, коснулся его и сказал: "Встань, поешь, иначе у тебя не будет сил для дальней дороги". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І вдруге повернувся Господній ангел, доторкнувся до нього і сказав йому: Встань, їж, бо в тебе далека дорога!