Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Chronicles 17) | (1 Chronicles 19) →

English Standard Version

Новый русский перевод

  • David Defeats His Enemies

    After this David defeated the Philistines and subdued them, and he took Gath and its villages out of the hand of the Philistines.
  • Некоторое время спустя Давид разбил филистимлян, покорил их и захвитил город Гат с окрестными поселениями из рук филистимлян.
  • And he defeated Moab, and the Moabites became servants to David and brought tribute.
  • Еще Давид разбил моавитян. Так моавитяне покорились Давиду и стали платить ему дань.
  • David also defeated Hadadezer king of Zobah-Hamath, as he went to set up his monumenta at the river Euphrates.
  • Еще Давид разбил Ададезера, царя Цовы, нанося ему поражение до самого города Хамата, когда тот шел утвердить свою власть у реки Евфрата.
  • And David took from him 1,000 chariots, 7,000 horsemen, and 20,000 foot soldiers. And David hamstrung all the chariot horses, but left enough for 100 chariots.
  • Давид захватил тысячу его колесниц, семь тысяч колесничих и двадцать тысяч пеших воинов. Он подрезал сухожилия всем колесничным коням, оставив из них лишь сотню.
  • And when the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck down 22,000 men of the Syrians.
  • Когда на помощь Ададезеру, царю Цовы, пришли арамеи Дамаска, Давид поразил из них двадцать две тысячи человек.
  • Then David put garrisonsb in Syria of Damascus, and the Syrians became servants to David and brought tribute. And the Lord gave victory to Davidc wherever he went.
  • Он разместил войска в царстве дамасских арамеев, и арамеи стали его рабами и платили ему дань. Господь давал Давиду победу, куда бы тот ни ходил.
  • And David took the shields of gold that were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
  • Давид взял золотые щиты, которые принадлежали приближенным Ададезера, и принес их в Иерусалим.
  • And from Tibhath and from Cun, cities of Hadadezer, David took a large amount of bronze. With it Solomon made the bronze sea and the pillars and the vessels of bronze.
  • Из Тивхата и Куна, городов, принадлежавших Ададезеру, Давид взял очень много бронзы, из которой Соломон сделал бронзовое море,100 столбы и разную бронзовую утварь для дома Господа.
  • When Tou king of Hamath heard that David had defeated the whole army of Hadadezer, king of Zobah,
  • Когда Фой, царь Хамата, услышал, что Давид разбил все войско Ададезера, царя Цовы,
  • he sent his son Hadoram to King David, to ask about his health and to bless him because he had fought against Hadadezer and defeated him; for Hadadezer had often been at war with Tou. And he sent all sorts of articles of gold, of silver, and of bronze.
  • он послал к царю Давиду своего сына Гадорама, чтобы приветствовать его и поздравить с победой над Ададезером, с которым тот вел войну. Гадорам привез разные изделия, сделанные из золота, серебра и бронзы.
  • These also King David dedicated to the Lord, together with the silver and gold that he had carried off from all the nations, from Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines, and Amalek.
  • Царь Давид посвятил и эти изделия Господу, вместе с серебром и золотом, взятым у всех народов: у Эдома и Моава, аммонитян, филистимлян и Амалика.
  • And Abishai, the son of Zeruiah, killed 18,000 Edomites in the Valley of Salt.
  • Авишай, сын Саруи, перебил восемнадцать тысяч эдомитян в Соляной долине.
  • Then he put garrisons in Edom, and all the Edomites became David’s servants. And the Lord gave victory to David wherever he went.
  • Он разместил свои войска в Эдоме, и все эдомитяне стали его рабами. Господь давал Давиду победу, куда бы тот ни ходил.
  • David’s Administration

    So David reigned over all Israel, and he administered justice and equity to all his people.
  • Давид правил всем Израилем, верша суд и правду для всего своего народа.
  • And Joab the son of Zeruiah was over the army; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
  • Иоав, сын Саруи, был начальником войска; Иосафат, сын Ахилуда, был летописцем;
  • and Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were priests; and Shavsha was secretary;
  • Цадок, сын Ахитува, и Ахимелех,101 сын Авиатара, были священниками; Шавша102 был писарем,
  • and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were the chief officials in the service of the king.
  • Беная, сын Иодая, командовал керетитами и пелетитами,103 а сыновья Давида были первыми приближенными при царе.

  • ← (1 Chronicles 17) | (1 Chronicles 19) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025