Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Chronicles 2:34
-
English Standard Bible Version
Now Sheshan had no sons, only daughters, but Sheshan had an Egyptian slave whose name was Jarha.
-
(en) King James Bible ·
Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha. -
(en) New King James Bible Version ·
Now Sheshan had no sons, only daughters. And Sheshan had an Egyptian servant whose name was Jarha. -
(en) New International Bible Version ·
Sheshan had no sons — only daughters.
He had an Egyptian servant named Jarha. -
(en) New American Standard Bible ·
Now Sheshan had no sons, only daughters. And Sheshan had an Egyptian servant whose name was Jarha. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Sheshan had no sons, but daughters; and Sheshan had an Egyptian servant, whose name was Jarha; -
(en) New Living Bible Translation ·
Sheshan had no sons, though he did have daughters. He also had an Egyptian servant named Jarha. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
У Шешана не было сыновей, а только дочери. У Шешана был раб, Египтянин, имя его Иарха; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
В Шешана ж не було синів, а самі дочки. Був же в Шешана раб єгиптянин на ім'я Ярха. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
В Шешана не було синів, а самі дочки. Був же в Шешана невольник, Египтянин, на ймя Ярха; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А в Шешана не було синів, а тільки до́чки. Був у Шешана раб єги́птянин, а ім'я́ йому Ярха. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
У Шешана не было сыновей — одни только дочери.
У него был слуга египтянин по имени Иарха. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Шешан умер, не имея сыновей. У него были только дочери. У Шешана был слуга из Египта, по имени Иарха. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
У Сосана не було синів, але тільки дочки. У Сосана слуга — єгиптянин, його ім’я Йохил,