Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Chronicles 26:13
-
English Standard Bible Version
And they cast lots by fathers’ houses, small and great alike, for their gates.
-
(en) King James Bible ·
And they cast lots, as well the small as the great, according to the house of their fathers, for every gate. -
(en) New King James Bible Version ·
And they cast lots for each gate, the small as well as the great, according to their father’s house. -
(en) New International Bible Version ·
Lots were cast for each gate, according to their families, young and old alike. -
(en) New American Standard Bible ·
They cast lots, the small and the great alike, according to their fathers’ households, for every gate. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they cast lots, the small as well as the great, according to their fathers' houses, for every gate. -
(en) New Living Bible Translation ·
They were assigned by families for guard duty at the various gates, without regard to age or training, for it was all decided by means of sacred lots. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И бросили они жребии, как малый, так и большой, по своим семействам, на каждые ворота. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вони, так малий, як і великий, кинули жереби, за своїми батьківськими родинами на кожну браму. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І кинули вони жереби, як малий, так і великий, по родинах своїх на кожну браму. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І кинули вони жеребки́, як малий, так і великий, за домом їхніх батьків, для кожної брами. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Они бросали жребии по своим кланам на каждые ворота — молодой наравне со старым. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Каждой семье выпало охранять ворота, которые выбирались по жребию — для молодых наравне со старыми. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І кинули жереб за малим і за великим за родинами по їхній батьківській лінії на двері й двері.