Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Chronicles 26) | (1 Chronicles 28) →

English Standard Version

Синодальный перевод

  • Military Divisions

    This is the number of the people of Israel, the heads of fathers’ houses, the commanders of thousands and hundreds, and their officers who served the king in all matters concerning the divisions that came and went, month after month throughout the year, each division numbering 24,000:
  • Вот сыны Израилевы по числу их, главы семейств, тысяченачальники и стоначальники и управители, которые по отделениям служили царю во всех делах, приходя и отходя каждый месяц, во все месяцы года. В каждом отделении было их по двадцать четыре тысячи.
  • Jashobeam the son of Zabdiel was in charge of the first division in the first month; in his division were 24,000.
  • Над первым отделением, для первого месяца, начальствовал Иашовам, сын Завдиила; в его отделении было двадцать четыре тысячи;
  • He was a descendant of Perez and was chief of all the commanders. He served for the first month.
  • он был из сынов Фареса, главный над всеми военачальниками в первый месяц.
  • Dodai the Ahohitea was in charge of the division of the second month; in his division were 24,000.
  • Над отделением второго месяца был Додай Ахохиянин; в отделении его был и князь Миклоф, и в его отделении было двадцать четыре тысячи.
  • The third commander, for the third month, was Benaiah, the son of Jehoiada the chief priest; in his division were 24,000.
  • Третий главный военачальник, для третьего месяца, Ванея, сын Иодая, священника, и в его отделении было двадцать четыре тысячи:
  • This is the Benaiah who was a mighty man of the thirty and in command of the thirty; Ammizabad his son was in charge of his division.b
  • этот Ванея — один из тридцати храбрых и начальник над ними, и в его отделе находился Аммизавад, сын его.
  • Asahel the brother of Joab was fourth, for the fourth month, and his son Zebadiah after him; in his division were 24,000.
  • Четвёртый, для четвёртого месяца, был Асаил, брат Иоава, и по нём Завадия, сын его, и в его отделении двадцать четыре тысячи.
  • The fifth commander, for the fifth month, was Shamhuth the Izrahite; in his division were 24,000.
  • Пятый, для пятого месяца, князь Шамгуф Израхитянин, и в его отделении двадцать четыре тысячи.
  • Sixth, for the sixth month, was Ira, the son of Ikkesh the Tekoite; in his division were 24,000.
  • Шестой, для шестого месяца, Ира, сын Иккеша, Фекоянин, и в его отделении двадцать четыре тысячи.
  • Seventh, for the seventh month, was Helez the Pelonite, of the sons of Ephraim; in his division were 24,000.
  • Седьмой, для седьмого месяца, Хелец Пелонитянин, из сынов Ефремовых, и в его отделении двадцать четыре тысячи.
  • Eighth, for the eighth month, was Sibbecai the Hushathite, of the Zerahites; in his division were 24,000.
  • Восьмой, для восьмого месяца, Совохай Хушатянин, из племени Зары, и в его отделении двадцать четыре тысячи.
  • Ninth, for the ninth month, was Abiezer of Anathoth, a Benjaminite; in his division were 24,000.
  • Девятый, для девятого месяца, Авиезер Анафофянин, из сыновей Вениаминовых, и в его отделении двадцать четыре тысячи.
  • Tenth, for the tenth month, was Maharai of Netophah, of the Zerahites; in his division were 24,000.
  • Десятый, для десятого месяца, Магарай Нетофафянин, из племени Зары, и в его отделении двадцать четыре тысячи.
  • Eleventh, for the eleventh month, was Benaiah of Pirathon, of the sons of Ephraim; in his division were 24,000.
  • Одиннадцатый, для одиннадцатого месяца, Ванея Пирафонянин, из сынов Ефремовых, и в его отделении двадцать четыре тысячи.
  • Twelfth, for the twelfth month, was Heldai the Netophathite, of Othniel; in his division were 24,000.
  • Двенадцатый, для двенадцатого месяца, Хелдай Нетофафянин, из потомков Гофониила, и в его отделении двадцать четыре тысячи.
  • Leaders of Tribes

    Over the tribes of Israel, for the Reubenites, Eliezer the son of Zichri was chief officer; for the Simeonites, Shephatiah the son of Maacah;
  • А над коленами Израилевыми, — у Рувимлян главным начальником был Елиезер, сын Зихри; у Симеона — Сафатия, сын Маахи;
  • for Levi, Hashabiah the son of Kemuel; for Aaron, Zadok;
  • у Левия — Хашавия, сын Кемуила; у Аарона — Садок;
  • for Judah, Elihu, one of David’s brothers; for Issachar, Omri the son of Michael;
  • у Иуды — Елиав, из братьев Давида; у Иссахара — Омри, сын Михаила;
  • for Zebulun, Ishmaiah the son of Obadiah; for Naphtali, Jeremoth the son of Azriel;
  • у Завулона — Ишмаия, сын Овадии; у Неффалима — Иеримоф, сын Азриила;
  • for the Ephraimites, Hoshea the son of Azaziah; for the half-tribe of Manasseh, Joel the son of Pedaiah;
  • у сыновей Ефремовых — Осия, сын Азазии; у полуколена Манассиина — Иоиль, сын Федаии;
  • for the half-tribe of Manasseh in Gilead, Iddo the son of Zechariah; for Benjamin, Jaasiel the son of Abner;
  • у полуколена Манассии в Галааде — Иддо, сын Захарии; у Вениамина — Иаасиил, сын Авенира;
  • for Dan, Azarel the son of Jeroham. These were the leaders of the tribes of Israel.
  • у Дана — Азариил, сын Иерохама. Вот вожди колен Израилевых.
  • David did not count those below twenty years of age, for the Lord had promised to make Israel as many as the stars of heaven.
  • Давид не делал счисления тех, которые были от двадцати лет и ниже, потому что Господь сказал, что Он умножит Израиля, как звёзды небесные.
  • Joab the son of Zeruiah began to count, but did not finish. Yet wrath came upon Israel for this, and the number was not entered in the chronicles of King David.
  • Иоав, сын Саруи, начал делать счисление, но не кончил. И был за это гнев Божий на Израиля, и не вошло то счисление в летопись царя Давида.
  • Over the king’s treasuries was Azmaveth the son of Adiel; and over the treasuries in the country, in the cities, in the villages, and in the towers, was Jonathan the son of Uzziah;
  • Над сокровищами царскими был Азмавеф, сын Адиилов, а над запасами в поле, в городах, и в сёлах и в башнях — Ионафан, сын Уззии;
  • and over those who did the work of the field for tilling the soil was Ezri the son of Chelub;
  • над занимающимися полевыми работами, земледелием — Езрий, сын Хелува;
  • and over the vineyards was Shimei the Ramathite; and over the produce of the vineyards for the wine cellars was Zabdi the Shiphmite.
  • над виноградниками — Шимей из Рамы, а над запасами вина в виноградниках — Завдий из Шефама;
  • Over the olive and sycamore trees in the Shephelah was Baal-hanan the Gederite; and over the stores of oil was Joash.
  • над маслинами и смоковницами в долине — Баал-Ханан Гедеритянин, а над запасами деревянного масла — Иоас;
  • Over the herds that pastured in Sharon was Shitrai the Sharonite; over the herds in the valleys was Shaphat the son of Adlai.
  • над крупным скотом, пасущимся в Шароне, — Шитрай Шаронянин, а над скотом в долинах — Шафат, сын Адлая;
  • Over the camels was Obil the Ishmaelite; and over the donkeys was Jehdeiah the Meronothite. Over the flocks was Jaziz the Hagrite.
  • над верблюдами — Овил Исмаильтянин; над ослицами — Иехдия Меронифянин;
  • All these were stewards of King David’s property.
  • над мелким скотом — Иазиз Агаритянин. Все эти были начальниками над имением, которое было у царя Давида.
  • Jonathan, David’s uncle, was a counselor, being a man of understanding and a scribe. He and Jehiel the son of Hachmoni attended the king’s sons.
  • Ионафан, дядя Давидов, был советником, человек умный и писец; Иехиил, сын Хахмониев, был при сыновьях царя;
  • Ahithophel was the king’s counselor, and Hushai the Archite was the king’s friend.
  • Ахитофел был советником царя; Хусий Архитянин — другом царя;
  • Ahithophel was succeeded by Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar. Joab was commander of the king’s army.
  • после же Ахитофела Иодай, сын Ванеи, и Авиафар, а Иоав был военачальником у царя.

  • ← (1 Chronicles 26) | (1 Chronicles 28) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025