Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 16:3
-
English Standard Bible Version
Shall windy words have an end?
Or what provokes you that you answer?
-
(en) King James Bible ·
Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest? -
(en) New International Bible Version ·
Will your long-winded speeches never end?
What ails you that you keep on arguing? -
(en) New American Standard Bible ·
“Is there no limit to windy words?
Or what plagues you that you answer? -
(en) Darby Bible Translation ·
Shall words of wind have an end? or what provoketh thee that thou answerest? -
(en) New Living Bible Translation ·
Won’t you ever stop blowing hot air?
What makes you keep on talking? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Будет ли конец ветреным словам? и что побудило тебя так отвечать? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Чи буде край словам на вітер?
Яка біда спонукує тебе відповідати? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Чи ти скінчиш вітряну твою мову? і що спонукало тебе таке говорити? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Чи настане кінець вітряни́м цим слова́м? Або що зміцни́ло тебе, що так відповідаєш? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Настанет ли ветреным словам конец?
Что заставляет тебя возражать? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда же вашим длиннокрылым речам придёт конец? Что вас вынуждает спорить? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бо що ж? Хіба є чин словам духа? Чи щось тобі перешкодить, щоб відповісти?