Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 22:18
-
English Standard Bible Version
Yet he filled their houses with good things —
but the counsel of the wicked is far from me.
-
(en) King James Bible ·
Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me. -
(en) New King James Bible Version ·
Yet He filled their houses with good things;
But the counsel of the wicked is far from me. -
(en) New International Bible Version ·
Yet it was he who filled their houses with good things,
so I stand aloof from the plans of the wicked. -
(en) New American Standard Bible ·
“Yet He filled their houses with good things;
But the counsel of the wicked is far from me. -
(en) Darby Bible Translation ·
Yet he filled their houses with good. But the counsel of the wicked is far from me. -
(en) New Living Bible Translation ·
Yet he was the one who filled their homes with good things,
so I will have nothing to do with that kind of thinking. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
А Он наполнял домы их добром. Но совет нечестивых будь далёк от меня! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Таж він наповнював їхні доми щастям, у той час, як думка злих його цуралась. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бо він сповняв доми їх добром. — Та звичай безбожників нехай буде далеким від мене! — -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Він доми їхні напо́внив добром! Але віддалилась від мене порада безбожних! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
а Он наполнял добром их дома.
Итак, помыслы нечестивых мне отвратительны. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
А ведь был Он, тот, кто добром наполнял их дома. Так что злобных советчиков я сторонюсь. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він же наповнив їхні доми добром, а рада безбожних далека від Нього.