Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 35:13
-
English Standard Bible Version
Surely God does not hear an empty cry,
nor does the Almighty regard it.
-
(en) King James Bible ·
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it. -
(en) New King James Bible Version ·
Surely God will not listen to empty talk,
Nor will the Almighty regard it. -
(en) New International Bible Version ·
Indeed, God does not listen to their empty plea;
the Almighty pays no attention to it. -
(en) New American Standard Bible ·
“Surely God will not listen to an empty cry,
Nor will the Almighty regard it. -
(en) Darby Bible Translation ·
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it. -
(en) New Living Bible Translation ·
But it is wrong to say God doesn’t listen,
to say the Almighty isn’t concerned. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но неправда, что Бог не слышит и Вседержитель не взирает на это. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
До справжньої бо марноти Бог не прислухається,
Всесильний на те не зважає. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Але се неправда, будьто Бог не чує й Вседержитель не вглядає в те. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тільки марно́ти не слухає Бог, і Всемогу́тній не бачить її. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Да, Бог не внемлет пустой мольбе,
Всемогущий ее не слышит. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь и вправду просьб пустых не слышит, внимания на них не обращает. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже Господь не бажає бачити непристойне. Бо Він — Вседержитель, Він бачить