Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Job 3) | (Job 5) →

English Standard Version

Переклад Турконяка

  • Eliphaz Speaks: The Innocent Prosper

    Then Eliphaz the Temanite answered and said:
  • Підхопивши, Еліфас, теманієць, каже:
  • “If one ventures a word with you, will you be impatient?
    Yet who can keep from speaking?
  • Хіба не багато разів говорили до тебе в труднощах? А хто стерпить силу твоїх слів?
  • Behold, you have instructed many,
    and you have strengthened the weak hands.
  • Бо якщо ти повчав багатьох і потішав руки слабкого,
  • Your words have upheld him who was stumbling,
    and you have made firm the feeble knees.
  • і піднімав ти словами слабких, і ти подавав сміливість слабким колінам,
  • But now it has come to you, and you are impatient;
    it touches you, and you are dismayed.
  • а тепер на тебе прийшов біль і доторкнувся до тебе, і ти застановився.
  • Is not your fear of Goda your confidence,
    and the integrity of your ways your hope?
  • Хіба не з безумності є твій страх, твоя надія і невинність твоєї дороги?
  • “Remember: who that was innocent ever perished?
    Or where were the upright cut off?
  • Отже, згадай, хто чистий з тих, які загинули, чи коли праведні гинули з коренем?
  • As I have seen, those who plow iniquity
    and sow trouble reap the same.
  • Так, як я побачив тих, які орють неплідні місця, вони ж, засіваючи їх, пожнуть собі болі.
  • By the breath of God they perish,
    and by the blast of his anger they are consumed.
  • Загинуть від Господнього наказу і від духу Його гніву пропадуть.
  • The roar of the lion, the voice of the fierce lion,
    the teeth of the young lions are broken.
  • Погашено силу лева, голос левиці, хвалькуватість зміїв.
  • The strong lion perishes for lack of prey,
    and the cubs of the lioness are scattered.
  • Мурашка-лев загинув, тому що не має поживи, левенята ж левів покинули одне одного.
  • “Now a word was brought to me stealthily;
    my ear received the whisper of it.
  • Якщо було у твоїх словах якесь правдиве слово, то нічого із цього зла не спіткало б тебе. Як не прийме моє вухо від нього надзвичайні речі?
  • Amid thoughts from visions of the night,
    when deep sleep falls on men,
  • А наче страх і нічний звук, що наганяє страх на людей,
  • dread came upon me, and trembling,
    which made all my bones shake.
  • мене ж зустрів жах і тремтіння, і сильно потряс мої кості.
  • A spirit glided past my face;
    the hair of my flesh stood up.
  • І дух прийшов до мого обличчя, а моє волосся і тіло жахнулися.
  • It stood still,
    but I could not discern its appearance.
    A form was before my eyes;
    there was silence, then I heard a voice:
  • Я встав, і не впізнав. Я подивився, і не було образу перед моїми очима, але тільки дух, і я чув голос.
  • ‘Can mortal man be in the right beforeb God?
    Can a man be pure before his Maker?
  • Що ж бо? Хіба смертна людина буде чистою перед Господом, чи людина бездоганна через свої діла?
  • Even in his servants he puts no trust,
    and his angels he charges with error;
  • Якщо Він не вірить Своїм слугам, і помітив якесь викривлення у своїх ангелів,
  • how much more those who dwell in houses of clay,
    whose foundation is in the dust,
    who are crushed likec the moth.
  • то тих, хто живе в будівлях із глини, з якої і ми самі є з тієї глини, Він уразив їх, як мотиля.
  • Between morning and evening they are beaten to pieces;
    they perish forever without anyone regarding it.
  • І від ранку до вечора більше їх немає, тому що вони не можуть собі допомогти, вони загинули.
  • Is not their tent-cord plucked up within them,
    do they not die, and that without wisdom?’
  • Адже Він подув на них, і вони всохли, загинули, бо вони не мали мудрості.

  • ← (Job 3) | (Job 5) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025