Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 5:2
-
English Standard Bible Version
Surely vexation kills the fool,
and jealousy slays the simple.
-
(en) King James Bible ·
For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one. -
(en) New King James Bible Version ·
For wrath kills a foolish man,
And envy slays a simple one. -
(en) New International Bible Version ·
Resentment kills a fool,
and envy slays the simple. -
(en) New American Standard Bible ·
“For anger slays the foolish man,
And jealousy kills the simple. -
(en) Darby Bible Translation ·
For vexation killeth the foolish man, and envy slayeth the simple. -
(en) New Living Bible Translation ·
Surely resentment destroys the fool,
and jealousy kills the simple. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Так, глупца убивает гневливость, и несмысленного губит раздражительность. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Отак безумного досада вбиває,
і дурного губить завзяття. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
О, так, безумного завзяттє вбиває, а нерозважливого погубляє досада. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо гнів побиває безглу́здого, а за́здрощі смерть завдаю́ть нерозумному! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Гнев погубит глупого,
а зависть убьет простака. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Гнев глупого — убьёт его, а слишком сильные волнения смертельны будут для простака. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже і безумного вбиває гнів, а того, хто заблукав, приводить до смерті гарячкуватість.