Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 117) | (Psalms 119) →

English Standard Bible Version

Lutherbibel

  • His Steadfast Love Endures Forever

    Oh give thanks to the Lord, for he is good;
    for his steadfast love endures forever!
  • Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.
  • Let Israel say,
    “His steadfast love endures forever.”
  • Es sage nun Israel: Seine Güte währet ewiglich.
  • Let the house of Aaron say,
    “His steadfast love endures forever.”
  • Es sage nun das Haus Aaron: Seine Güte währet ewiglich.
  • Let those who fear the Lord say,
    “His steadfast love endures forever.”
  • Es sagen nun, die den HERRN fürchten: Seine Güte währet ewiglich.
  • Out of my distress I called on the Lord;
    the Lord answered me and set me free.
  • In der Angst rief ich den HERRN an, und der HERR erhörte mich und tröstete mich.
  • The Lord is on my side; I will not fear.
    What can man do to me?
  • Der HERR ist mit mir, darum fürchte ich mich nicht; was können mir Menschen tun?
  • The Lord is on my side as my helper;
    I shall look in triumph on those who hate me.
  • Der HERR ist mit mir, mir zu helfen; und ich will meine Lust sehen an meinen Feinden.
  • It is better to take refuge in the Lord
    than to trust in man.
  • Es ist gut, auf den HERRN vertrauen, und nicht sich verlassen auf Menschen.
  • It is better to take refuge in the Lord
    than to trust in princes.
  • Es ist gut, auf den HERRN vertrauen, und nicht sich verlassen auf Fürsten.
  • All nations surrounded me;
    in the name of the Lord I cut them off!
  • Alle Heiden umgeben mich; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.
  • They surrounded me, surrounded me on every side;
    in the name of the Lord I cut them off!
  • Sie umgeben mich allenthalben; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.
  • They surrounded me like bees;
    they went out like a fire among thorns;
    in the name of the Lord I cut them off!
  • Sie umgeben mich wie Bienen; aber sie erlöschen wie Feuer in Dornen; im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.
  • I was pushed hard,a so that I was falling,
    but the Lord helped me.
  • Man stößt mich, daß ich fallen soll; aber der HERR hilft mir.
  • The Lord is my strength and my song;
    he has become my salvation.
  • Der HERR ist meine Macht und mein Psalm und ist mein Heil.
  • Glad songs of salvation
    are in the tents of the righteous:
    “The right hand of the Lord does valiantly,
  • Man singt mit Freuden vom Sieg in den Hütten der Gerechten: »Die Rechte des HERRN behält den Sieg;
  • the right hand of the Lord exalts,
    the right hand of the Lord does valiantly!”
  • die Rechte des HERRN ist erhöht; die Rechte des HERRN behält den Sieg!
  • I shall not die, but I shall live,
    and recount the deeds of the Lord.
  • Ich werde nicht sterben, sondern leben und des HERRN Werke verkündigen.
  • The Lord has disciplined me severely,
    but he has not given me over to death.
  • Der HERR züchtigt mich wohl; aber er gibt mich dem Tode nicht.
  • Open to me the gates of righteousness,
    that I may enter through them
    and give thanks to the Lord.
  • Tut mir auf die Tore der Gerechtigkeit, daß ich dahin eingehe und dem HERRN danke.
  • This is the gate of the Lord;
    the righteous shall enter through it.
  • Das ist das Tor des HERRN; die Gerechten werden dahin eingehen.
  • I thank you that you have answered me
    and have become my salvation.
  • Ich danke dir, daß du mich demütigst und hilfst mir.
  • The stone that the builders rejected
    has become the cornerstone.b
  • Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein geworden.
  • This is the Lord’s doing;
    it is marvelous in our eyes.
  • Das ist vom HERRN geschehen und ist ein Wunder vor unsern Augen.
  • This is the day that the Lord has made;
    let us rejoice and be glad in it.
  • Dies ist der Tag, den der HERR macht; lasset uns freuen und fröhlich darinnen sein.
  • Save us, we pray, O Lord!
    O Lord, we pray, give us success!
  • O HERR, hilf! o HERR, laß wohl gelingen!
  • Blessed is he who comes in the name of the Lord!
    We bless you from the house of the Lord.
  • Gelobt sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch, die ihr vom Hause des HERRN seid.
  • The Lord is God,
    and he has made his light to shine upon us.
    Bind the festal sacrifice with cords,
    up to the horns of the altar!
  • der HERR ist Gott, der uns erleuchtet. Schmücket das Fest mit Maien bis an die Hörner des Altars!
  • You are my God, and I will give thanks to you;
    you are my God; I will extol you.
  • Du bist mein Gott, und ich danke dir; mein Gott, ich will dich preisen.
  • Oh give thanks to the Lord, for he is good;
    for his steadfast love endures forever!
  • Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und sein Güte währet ewiglich.

  • ← (Psalms 117) | (Psalms 119) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026