Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
English Standard Bible Version
Hoffnung für Alle
Ein Lied von David, mit einem tief gestimmten Saiteninstrument zu begleiten.
Everyone utters lies to his neighbor;
with flattering lips and a double heart they speak.
with flattering lips and a double heart they speak.
HERR, komm mir doch zu Hilfe! Ich kenne keinen Menschen, der dir noch die Treue hält. Auf keinen kann man sich mehr verlassen.
May the Lord cut off all flattering lips,
the tongue that makes great boasts,
the tongue that makes great boasts,
Jeder belügt jeden. Wie leicht kommen ihnen Komplimente über die Lippen, aber das ist nichts als Heuchelei.
those who say, “With our tongue we will prevail,
our lips are with us; who is master over us?”
our lips are with us; who is master over us?”
HERR, rotte diese Schmeichler aus, ja, bring diese Angeber zum Schweigen!
“Because the poor are plundered, because the needy groan,
I will now arise,” says the Lord;
“I will place him in the safety for which he longs.”
I will now arise,” says the Lord;
“I will place him in the safety for which he longs.”
Sie prahlen: »Wir erreichen alles, denn wir sind gewaltige Redner; gegen uns kommt keiner an!«
The words of the Lord are pure words,
like silver refined in a furnace on the ground,
purified seven times.
like silver refined in a furnace on the ground,
purified seven times.
»Doch — ich!«, spricht der HERR, »jetzt will ich eingreifen, denn die Schwachen werden misshandelt, und die Armen seufzen, weil man ihnen hart zusetzt. Ich werde die Unterdrückten befreien!«
An den Worten des HERRN gibt es nichts zu rütteln. Sie sind eindeutig und klar, wie durch und durch gereinigtes Silber.