Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Переклад Огієнка
Пісня проча́н. З глибини́ я взива́ю до Тебе, о Господи:
“Greatly have they afflicted me from my youth,
yet they have not prevailed against me.
yet they have not prevailed against me.
Господи, ночуй же мій голос! Нехай уші Твої будуть чу́лі на голос блага́ння мого́!
The plowers plowed upon my back;
they made long their furrows.”
they made long their furrows.”
Якщо, Господи, бу́деш зважа́ти на беззако́ння, — хто всто́їть, Влади́ко?
The Lord is righteous;
he has cut the cords of the wicked.
he has cut the cords of the wicked.
Бо в Тебе проба́чення, щоб боятись Тебе.
May all who hate Zion
be put to shame and turned backward!
be put to shame and turned backward!
Я наді́юсь на Господа, має надію душа моя, і на слово Його я впова́ю.
Let them be like the grass on the housetops,
which withers before it grows up,
which withers before it grows up,
Виглядає душа моя Господа більш, ніж пора́нку сторо́жа, що до ранку вона стереже́.
with which the reaper does not fill his hand
nor the binder of sheaves his arms,
nor the binder of sheaves his arms,
Хай наді́ю складає Ізра́їль на Господа, бо з Господом милість, і велике визво́лення з Ним,