Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Новый русский перевод
Sing to the Lord a New Song
Praise the Lord!
Sing to the Lord a new song,
his praise in the assembly of the godly!
Praise the Lord!
Sing to the Lord a new song,
his praise in the assembly of the godly!
[1] Пойте Господу новую песнь,
воздайте Ему хвалу в собрании верных.
Let Israel be glad in his Maker;
let the children of Zion rejoice in their King!
let the children of Zion rejoice in their King!
Да радуется Израиль своему Создателю,
люди Сиона да возликуют о своем Царе.
люди Сиона да возликуют о своем Царе.
Let them praise his name with dancing,
making melody to him with tambourine and lyre!
making melody to him with tambourine and lyre!
Да славят имя Его танцами,
на бубнах и арфах да играют Ему,
на бубнах и арфах да играют Ему,
For the Lord takes pleasure in his people;
he adorns the humble with salvation.
he adorns the humble with salvation.
потому что Господь благоволит к Своему народу
и возвеличивает смиренных спасением.
и возвеличивает смиренных спасением.
Let the godly exult in glory;
let them sing for joy on their beds.
let them sing for joy on their beds.
Да торжествуют верные Ему в славе
и поют на ложах своих.
и поют на ложах своих.
Let the high praises of God be in their throats
and two-edged swords in their hands,
and two-edged swords in their hands,
Да будет славословие Божье на их устах
и обоюдоострый меч в их руке,
и обоюдоострый меч в их руке,
to execute vengeance on the nations
and punishments on the peoples,
and punishments on the peoples,
чтобы совершить мщение над народами,
наказание — над племенами,
наказание — над племенами,
to bind their kings with chains
and their nobles with fetters of iron,
and their nobles with fetters of iron,
чтобы заковать их царей в цепи
и их вельмож — в железные оковы,
и их вельмож — в железные оковы,